Localización de software


¿QUÉ ES LA LOCALIZACIÓN?
La localización es el proceso de adaptación de un producto, como el software, los textos de marketing, sitios web, material audiovisual o literatura, que ya ha sido traducido a otro idioma para determinados países o regiones. Este proceso tiene en cuenta los valores culturales, las necesidades y expectativas del mercado de destino.
¿POR QUÉ ES IMPORTANTE LA LOCALIZACIÓN?
La localización es un proceso más amplio que el de la traducción e implica un conocimiento profundo del mercado y la cultura meta. Reconocer las diferencias y elegir las palabras adecuadas es clave para la efectividad del mensaje traducido.
También es importante evitar el uso de imágenes o expresiones que puedan resultar molestas o incluso ofensivas para el público objetivo. La falta de atención a estos detalles puede suponer la pérdida de un mercado potencial.
SOLUCIONES PARA SOFWARE MULTILINGÜE
Si su empresa necesita desarrollar aplicaciones de software en varios idiomas de forma rápida y eficiente, la clave está en lograr una traducción adecuada, así como una comprobación de su adaptación y de la funcionalidad de las cadenas de código, las interfaces de usuario y la documentación de ayuda. En Net-Translations disponemos de la experiencia y los recursos necesarios para ello.
Con el objetivo de ofrecer el mejor de los resultados, nuestros managers se esfuerzan en crear un vínculo laboral con los clientes lo más amigable y profesional posible, para que no solo las traducciones o parámetros de medición, diseño gráfico o vídeo se adecuen a sus exigencias, sino también para que la adaptación a la cultura meta respete sus peticiones, sin descuidar el contexto del usuario final.
